1) Dry ginger: سونٹھ 

2) Nigella: کلونجی 

3) Pomegranate seeds: انار دانہ 

4) Tamarind:  املی 

5) Vinegar: سرکہ 

6) Nutmeg: جائفل 

7) Jaggery: گڑ 

8) Dry fenugreek leaves: کسری  میتھی 

9) Aniseed: چھوٹی سونف 

10) Coriander seeds: دھنیا کے بیج 

11) Poppy seeds: خشخاش

12) Carom seeds: اجوائن  

13) White pepper: سفید مرچ 

14) Star anise: بریانی کا پھول

Talking to a child:


1. Good Morning my lovely child, how are you today? That dress looks pretty on you!

2. It is time for breakfast, get ready soon!

3. Would you like some pulses for lunch? 

4. You must finish your homework by 6 pm, you need to sleep by 8pm.

5. We will go out to play in the garden in the evening!

6. How about some cookies? Would you like some chocolate cookies?

7. I have bought some new toys for your sister and you. We will all play once your homework is done.

8. Don't be so lazy, you need to exercise every day! 

9. Let's go for an icecream today!

10. If you score well, we will go and have your favorite pastry.

Types of Shops:


1. Grocery store

A grocery store is a retail store that primarily sells food.
ترکاری کی دکان 

2. Florist 

A person who sells and arranges cut flowers.
جو شخص پھول بچتا ہے 

3. Fishmonger

A person or shop that sells fish for food
مچھلی بیچنے والا 

4. Convenience store

A convenience store is a small retail business that stocks a range of everyday items such as groceries, snack foods, candy, toiletries, soft drinks etc.
ایک چوٹی سی دکان جہاں ترکاری، کھانے کی ہلکی چیزیں بیچی جاتی ہیں 

5. Tobacconist

A shopkeeper who sells cigarettes, tobacco, and other items used by smokers.
دکاندار جو سگریٹ اور اس سے وابستہ چیزیوں کو  بچتا ہے 

6. Confectionery store

A store that sells candy and sweets.
مٹھائی کی دکان 

7. Green grocer

A greengrocer, also called a produce market or fruiterer, is a retail trader in fruit and vegetables.
ترکاری اور پھلوں کی دکان  والا 

8. Butcher's 

A butcher's is generally used to mean a shop where meat is sold.
گوشت کی دکان 

9. Bakery

A place where bread and cakes are made or sold.
بیکری- جہاں تندور کے بنے سامان ملتے ہیں 

10. Pharmacy

A shop or hospital dispensary where medicinal drugs are prepared or sold.
دکان جہاں دوا ملتے ہیں 

11. Antique shop

A shop that sells valuable old objects
پرانی قیمتی  چیزوں کی دکان

12. Department store

A large retail store carrying a wide variety of merchandise and organized into various departments.
بہت بڑی دکان جہاں کافی سامان ملتا ہے

8 ways to express emotions:


1. Get you down

If something 'gets you down', it makes you feel unhappy.
اداس کرنا 

E.g. i) This uncertainty is beginning to get me down.
یہ بے یقینی مجھے اداس کر رہی ہے 

ii) The way everybody keeps complaining really gets me down
جس طرح سب شکایت کر رہے ہیں، میں اداس ہو رہا ھوں 

2. Get to you

If somebody or something makes you feel upset or unhappy, they 'get to' you. This is an informal expression.
اگر کوئی چیز یا کوئی شخص آپ کو غصّہ دلاتا ہو یا اداس کرتا ہو یا مایوس کرتا ہو 

E.g. i) The way he whistles all the time when we are working really gets to me.
جب ہم کام کرتے رہتے ہیں تو جس طرح وہ سیٹی بجاتا ہے، مجھے بہت غصّہ آتا ہے 

ii) The heat is really getting to me. We need air conditioning.
گرمی سے میری حالت خراب ہو رہی ہے ، ھمے 

3. Tears you apart
بہت اداس کر دینا ،غمگین کر دینا 

If something makes you very unhappy, it 'tears you apart'.

E.g. i) It tears me apart to know that I lost that job because of my own stupidity.
میں بہت غمگین ہوتا ھوں یہ جان کر کہ میں نے اپنی جاب کھو دی اپنی بیوقوفی سے 

ii) It would tear me apart if something I said made you leave.
اگر میرے کچھ کہنے سے تم جاؤگے تو مجھے بہت غم ہوگا 

4. Cheer up
خوش ہونا 

If you 'cheer up', you start to feel happier.

E.g. i) Cheer up. Things are not so bad.
خوش ہو جاؤ ، حالات اتنے بھی خراب نہیں 

ii) I bought a new iPod to cheer myself up.
میں نے آئ پوڈ خریدا ہے اپنے آپ کو خوش رکھنے 

5. Perk up
خوش ہونا 

If you 'perk up', you suddenly become happier, cheerful or more energetic. It is also possible to 'perk someone up'.

E.g. i) Your visit really made him perk up.
آپ کے آنے سے وہ خوش ہو گیا 

ii) He was being miserable but he perked up when Mary arrived.
وہ اداس تھا لیکن ماری آنے سے وہ خوش ہو گیا 

6. Brighten up
خوش ہونا 

If you 'brighten up', you suddenly look or feel happier.

E.g. i) She brightened up when she heard the good news.
وہ خبر سن کر خوش ہوگئی 

ii) You need to brighten up. Your long face is putting the customers off.
تمہے بحال رہنا چاہئے ، تمہارا اداس چہرہ دیکھ کر گراہک خوش نہیں ہوتے ہیں 

7. Liven up
پرجوش ہونا 

If you 'liven up', you become more energetic or cheerful. You can also 'liven up' a place, event or person.

E.g. i) You need to liven up a bit. You're so miserable it is making everybody feel unhappy.
تمہے خوش رہنا چاہئے۔ تم اداس رہنے سے سب خوش نہیں ہے 

ii) We need to liven up the party. Everyone looks bored.
تمہے پارٹی میں جوش ڈالنا چاہئے ، سب بیزار ہو رہے ہیں 

8. Calm down
پرسکون ہو جاؤ 

If you 'calm down', you stop feeling angry, upset or excited. It's also possible to 'calm someone down'.

E.g. i) You need to calm down a bit. You're too excited.
تمہے پرسکون ہونا چاہئے، تم بہت پرجوش ہو 

ii) Calm down. Let me explain.
پرسکون ہو جاؤ ، مجھے سمجھانے دو

13 ways to talk at a hotel:


1. I'd like to book two rooms for next Monday, please.
میں پیر کے دن کے لئے دو کمرے بک کرانا چاہتا ہوں 

2. Is there a room available for tonight? 
کیا آج رات کے لئے کوئی کمرہ موجود ہے ؟

3. Do you have any rooms available for next Saturday?
آئندہ ہفتے کے دن کے لئے کوئی کمرے موجود ہیں؟ 

4. What are the charges for the deluxe room with a single bed? 
ایک بیڈ کے ڈیلکس کمرے کا کرایا کیا ہوگا؟

5. Is breakfast included in the tariff? 
 کیا کرایے میں ناشتہ شامل ہے؟

6. Are these rates inclusive of taxes? 
کیا یہ قیمت ٹیکس کو ملا کر ہے؟

7. Do you have any packages with meals included as well?
کیا کوئی پیکج ایسا ہے جس میں کھانا شامل ہے ؟

8. Could you tell me a bit about the different categories of rooms that you have?
تم مجھے ان کمروں کی مختلف اقسام کے بارے میں تھوڑا بتا سکتے ہو ؟

9. Are the rooms air conditioned?
کیا کمروں میں اے سی ہے ؟

10. I'd like to book a room with an attached shower, and a double bed. 
مجھے ایک کمرہ چاہئے جہاں حمام اور بڑا پلنگ موجود ہے

11. Is there a restaurant in this hotel? 
کیا یہ ہوٹل میں ریسٹورنٹ ہے ؟

12. Would you have pick-up and drop facilities? How can I arrange for a pick up from the railway station? 
 کیا آپ کے پاس چھوڑنے اور لانے کی سروس ہے ؟ مجھے ریلوے سے سواری چاہئے 

13. Do you have any special menu for children? 
کیا آپکے پاس بچوں کے لئے کچھ خاص کھانا موجود ہے؟

10 Proverbs on Love and Friendship:


1. A friend in need is a friend indeed.
ضرورت میں کام آنے والا دوست ہی سچا دوست ہوتا ہے 

2. Beauty is in the eye of the beholder.
خوبصورتی دیکھنے والے کی آنکھ میں ہوتی ہے 
3. When one is in love, a cliff becomes a meadow.
محبت میں ایک چٹان بھی میدان لگتی ہے 

4. A letter from the heart can be read on the face.
دل سے لکھا ہوا خط چہرے پر سے ظاہر ہوتا ہے 

5. Nothing is impossible for a willing heart.
کچھ بھی ناممکن نہیں چاہنے والے دل کے لئے 
6. A friend is one who walks in when the rest of the world walks out. 
دوست وو ہوتا ہے جو آپ کا ساتھ دینے آتا ہے جب سب آپ کا ساتھ چھوڑ دیتے ہیں 

7. Friendship is the soul's heaven.
دوستی روح کے لئے جنّت ہے 

8. Love has to be shown by deeds not words.
پیار حرکت سے ظاہر ہوتا ہے، لفظ سے نہیں 

9. There is no love like the first love.
پہلے پیار جیسا کوئی پیار نہیں 

10. The heart that loves is always young.
محبت والا دل ہمیشہ جوان  رہتا ہے

11 WhatsApp messages to say 'I miss you':


1. I was thinking of you all day. 
میں پورا دن آپ کے بارے میں ھی سونچ رہا تھا 

2. I have been missing you terribly! I hope you're doing well.
مجھے آپ کی کمی بہت محسوس ہو رہی ہے ! امید ہے آپ خیریت سے ہونگے 

3. I miss hanging out with you all. We should plan a reunion soon!
مجھے آپ سب کے ساتھ گھومنے کی یاد آ رہی ہے ۔ ہم ملنے کا پلان بنانا چاہئے جلد ھی 

4. It's been so long since I last saw your face. You should visit soon!
بہت دن ہوئے ہیں آپ کا چہرہ دیکھے ہوئے ۔ ملنے آؤ جلد ھی! 

5. I will never be too busy to spend time with you.
میں کبهی بھی اتنا مصروف نہیں ہو سکتا کی آپ سے نہ مل سکوں 

6. I miss the fabulous time that we spent together. I wish we could meet sooner!
میں وہ بہترین لمہے یاد کرتا ھوں جو ہم نے ساتھ گزارے ۔کاش ہم جلد مل پاتے!


7. Distance makes the heart grow fonder!
فاصلوں سے دلوں میں محبت پیدا ہوتی ہے ! 

8. Missing someone isn’t easy but having someone to miss is wonderful.
کسی کی کمی محسوس کرنا آسان نہیں لیکن کسی کا ہونا جسے آپ چاہتے ھوں بہت خوبصورت احساس ہے 


9. I miss the smiles. I miss the laughs. I miss the hugs. I miss the love. I miss talking to you everyday.
میں آپ کی مسکراہٹ کی کمی محسوس کرتا ھوں ۔ میں آپ کے قہقہوں کو یاد کرتا ھوں ، آپ سے گلے لگنے کو، آپ کی محبت کو، آپ کے ساتھ روز بات کرنے کی کمی محسوس کرتا ھوں 

10. I miss you like a child misses her blanket!
میں آپ کی کمی اس طرح محسوس کرتا ھوں جس طرح ایک بچہ اپنی رضائی کی کمی محسوس کرتا ہے 

11. I have been missing you since the time you left. When would I get to see you again?
میں آپ کی کمی آپ گیے جب سے محسوس کرتا ھوں ۔ میں آپ کو دوبارہ کب دیکھونگا ؟

13 words related to airport:


1. Porter - a person employed to carry luggage and other loads.
قلی- وہ شخص جو سامان اٹھانے کا کام کرتا ہے 


2. Carousel/Conveyor belt - a conveyor system at an airport from which arriving passengers collect their luggage.
کنویئر بیلٹ- ائیرپورٹ پر موجود ایسا سسٹم جس پر سے لوگوں کا سامان آتا ہے 

Conveyor belt - a continuous moving band of fabric, rubber, or metal used for transporting objects from one place to another.
ایک جگہ سے دوسری جگہ  اشیاء کے نقل و حمل کی لئے استعمال کیا جاتا ہے- یہ بینڈ کپڑے، ربڑ ، یا دھات سے بنا ہوتا ہے اور یہ مسلسل چلتا رہتا ہے 

3. Fragile - (of an object) easily broken or damaged.
نازک- جو بہت آسانی سے ٹوٹ سکتا ہے 

4. Layover - a period of rest or waiting before a further stage in a journey.
آرام یا انتظار کرنے کی مدت سفر اور آگے بڑھانے سے پہلے 

5. Duty-free - (of a shop or area) selling or trading in goods that are exempt from payment of duty.
سامان کی فروخت یا ٹریڈنگ کی وہ دکان یا جگہ  جنہیں ڈیوٹی یا ٹیکس دینے کی ضرورت نہیں 

6. Customs - the place at a port, airport, or frontier where officials check incoming goods, travellers, or luggage.
ایک بندرگاہ، ہوائی اڈے پر جگہ، یا فرنٹیئر پر وہ جگہ جہاں حکام آنے والی اشیا، مسافروں، یا سامان کی جانچ کرتے ہیں 

7. Terminal - the end of a transport route, or a station at such a point.
 نقل و حمل کے راستے کا اختتام، یا اس طرح کے کسی بھی موڑ پر ایک اسٹیشن

8. Purser - The purser is in charge of the flight attendants to make sure things are running well inside the aircraft. 
وہ شخص جو ہوائی جہاز میں ملازم کی نگرانی کرتا ہے 

9. Turbulence - irregular atmospheric motion especially when characterized by up-and-down currents
ہوا کی حرکت جس کی وجہ سے ہوائی جہاز ہِچکولے دھَچکولے ہوا کی حرکت جس کی وجہ سے ہوائی جہاز ہِچکولے ۔ دھَچکولے کھاتا ہے 

10. Jet lag - extreme tiredness and other physical effects felt by a person after a long flight across different time zones.
لمبے سفر کی وجہ سے بہت زیادہ تھکن 

11. Cargo - goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle
یک بحری جہاز، ہوائی جہاز، یا موٹر گاڑی پر لے جانے والا سامان 

12. Cabin crew - the members of an aircraft crew who attend to passengers.
طیارے کے عملے کے ارکان جو مسافروں کی ضرورت کا خیال رکھتے ہیں 

13. Carry on (luggage) - It is the small piece of hand luggage that you are allowed to take with you onto the plane. These bags usually have to be a certain size and weigh less than 8 kg.
سامان جسے ہوائی جہاز پر آپ کے ساتھ لے جانے کی اجازت ہے. یہ بیگ عام طور پر ایک خاص سائز کا ہونا پڑھتا ہے اور وزن 8 کلو سے کم رہنا ہوگا

Names of trees:


1. Acacia – ببول

2. Bamboo – بانس

3. Banyan – برگد

4. Betel nut tree – سپاری کا درخت 

5. Birch – سُندَر ۔ شيتَل 

6. Cactus – ناگ پھَنی

7. Cane – بید

8. Cedar – دیودار 

9. Conifer – نوع صنوبر

10. Creeper – بیل 

11. Cypress – صنوبری درخت

12. Date palm – کھجور کا درخت 

13. Ebony – آبنوس کا درخت

14. Fir – چیڑ کا درخت

15. Flax – السی کا پودا 

16. Grape vine –انگور کی بیل 

17. Jute - پٹ سن

18. Neem – نیم 

19. Oak –  بلوط

20. Pine – صنوبر

21. Polyalthia –  اشوک

22. Sandal –  صندل

23. Sheesham – شیشم

24. Teak – ساگوان

11 ways to ask for directions:


1. Excuse me, could you tell me how to get to the bus station?
معاف کیجئے، کیا آپ مجھے بس سٹیشن کیسا پہنچنا بتا سکتے ہیں ؟

2. Excuse me, could you help me, please? I'm looking for the Science Museum.
معاف کیجئے ، براۓ مہربانی کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ میں سائنس میوزیم کا راستہ ڈھونڈ رہا ھوں 

3. Is there a restaurant near here?
کیا یہاں کوئی ہوٹل ہے؟

4. Can you tell me how to get to the train station, please?
کیا آپ مجھے ٹرین سٹیشن کا راستہ بتا سکتے ہیں؟

5. Hello! May I ask for some help? I need to get to the CN Tower.
ہیلو ، کیا آپ میری مدد کرینگے؟ مجھے CN ٹاور جانا ہے 

6. Which subway line should I take to get to the museum?
مجھے کونسی ٹرین لائن لینی ہوگی میوزیم جانے کے لئے ؟

7. Excuse me, where is the nearest pharmacy?
معاف کیجئے ، یہاں قریب میں فرماسی کہاں ہے؟ 

8. Could you tell me the way to get to the University?
کیا آپ مجھے یونیورسٹی کا پتا سمجھا سکتے ہیں؟ 

9. Excuse me, can you help me? I'm looking for ABC Travel Agency.
معاف کیجئے ، کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ میں ABC ٹریول ایجنسی ڈھونڈ رہا ھوں 

10. Hey, is this the right way to the rock garden?
ہیلو، کیا یہ روک گارڈن جانے کا صحیح راستہ ہے ؟

11. Hey, I am going to the city center, am I on the right path?
ہیلو ، میں سٹی سینٹر جا رہا ھوں، کیا میں صحیح راستے پر جا رہا ھوں؟

11 words related to room and place:


1. Shed

A separated building from the house usually for storing garden tools.
عام طور پر باغ آلات محفوظ کرنے کے لئے گھر سے ایک الگ عمارت.

2. Loft

A room or space directly under the roof of a house or other building, used for accommodation or storage.
چھت کے نیچے  کا کمرہ جہاں سامان رکھتے ہیں 

3. Attic

A space or room inside or partly inside the roof of a building.
چھت کے نیچے کی جگہ 

4. Cellar

A room below ground level in a house, often used for storing wine or coal.
گھر کے نیچے کی جگہ جہاں اکسر لوگ کوئلہ یا شراب رکھتے ہیں 

5. Basement

Room below ground level, with windows, used for living and working.
گھر کے نیچے کا کمرہ جہاں کھڑکی بھی ہوتی۔ یہاں لوگ رہتے ہیں اور کام کرتے ہیں 

6. Landing

Flat area at the top of a staircase.
 سیڑھیوں کے سب سے اوپر کی جگہ 

7. Porch

Covered area before the entrance door.
گھر میں داخل ہونے والے دروازے کے سامنے کی جگہ 

8. Pantry or larder

A room or large cupboard for storing food.

خوراک ذخیرہ کرنے کے لئے ایک کمرہ یا بڑی الماری.

9. Terrace or patio

Paved area between the house and garden for sitting and eating, etc.
بیٹھے اور کھانے، وغیرہ کے لئے گھر اور باغ کے بیچ کی جگہ 

10. Study

A room for reading, writing, studying in.
پڑھائی کرنے کا کمرہ 

11. Balcony

An area with a wall or bars around it that is joined to the outside wall of a building on an upper level.
بالکنی ، جو اوپر کے گھر میں موجود ہوتی ہے ، جسے دیواروں کو آگے بڑھاکے بنایا جاتا ہے

Names of 20 spices: ٢٠ مصالوں کے نام


1. Fennel 
سونف 

2. Bay leaf
سونف 

3. Star Anise
بایان کا پھول

4. Black pepper
کالی مرچ 

5. Black salt
کالا نمک 

6. Carom seeds
اجوائن

7. Caraway seeds 
سياہ زيرہ

8. Cinnamon
دار چینی

9. Coriander powder
دھنیا پاؤڈر

10. Cumin seeds
 زیرہ

11. Curry leaves
 کری پتہ

12. Cloves
لونگ

13. Cardamom
 الائچی

14. Fenugreek
 میتھی

15. Mustard seeds
سرسوں کے بیج

16. Sesame seeds
تل

17. Poppy seeds
خشخاش

18. Tamarind
املی

19. Saffron
زعفران

20. Turmeric 
ہلدی

15 WhatsApp status messages:


1. Be strong, but not rude; be kind, but not weak; be bold, but don't bully; be humble, but not timid; be proud, but not arrogant.
مضبوط رہو لیکن بدتمیز نہیں، نرم دل رہو لیکن کمزور نہیں، جرات مردانہ رہو لیکن کسی کو ستاو نہیں، شائستہ رہو لیکن ڈرپوک نہیں ، فخر کرو لیکن مغرور نہ بنو 
  

2. Be careful of what you ask for, you might just get it!
سونچ سمجھ کر مانگا کرو، کیا پتا آپ کو وہی ملے جو آپ نے مانگا ہو 

3. Unavailable for some time, kindly SMS instead of messaging on WhatsApp.
کچھ وقت کے لئے موجود نہیں ہوں، sms  کرو، وہاٹسپپ پر مسیج نہ بھیجو 

4. Love is what makes you smile when you're tired.
جب آپ تھکے ہوئے ہوتے ہو تو اپنے محبوب کو دیکھ کر مسکراہٹ آتی ہے 

5. Excited to go back home! Here I come!
گھر واپس ہونے پر خوشی ہو رہی ہے !

6. Work hard in silence and let your success make the noise.
خاموشی سے محنت کرو اور اپنی کامیابی کو شور کرنے دو 

7. To get something you never had, you have to do something you never did.
وہ چہز حاصل کرنے کے لئے جو آپ کو کبھی نہیں ملی ہو، آپ کو ایسی چیز کرنا ہوگا جو آپ نے کبھی نہیں کیا ہو 

8. I'm loving it!
میں اس سے محبت کر رہا ہوں!

9. Finally, a dream come true! Got my dream job!
آخر کار خواب سچ ہوا! مجھے وہ جاب ملی جو میں چاہتا تھا !

10. Life is short. Live to the fullest!
زندگی چھوٹی ہے- بھرپور جیو !

11. Grateful to have you in my life! Love you to the moon and back!
شکر گزار ہوں جو تم میری زندگی میں ہو! تمہے بہت محبت کرتا ہوں !

12. Always be humble! The higher we are placed, the more humbly we should walk.
ہمیشہ شائستہ رہو!ھمے جتنا اونچا مقام ملتا ہے، ھمے اتنا عاجز ہونا چاہئے 

13. Save the environment and mother Earth. Save our world, save our future.
ماحول اور زمین کو محفوظ کرو . ، ہماری دنیا کو بچاؤ  ہمارے مستقبل کو بچاؤ 

14. The only place I want to be in is your heart!
وہ ایک ہی جگہ جہاں میں رہنا چاہتا ہوں وہ آپکا دل ہے !

15. Woohoo! Off to Goa for a vacation! Let the fun begin!
وہ! ہم گوا جا رہے ہیں چھٹیاں منانے - مزہ شروع ہونے دو !

7 Idioms on TIME:


1. Around the clock - If something is open around the clock, it means it is open 24 hours a day.
چوبیس گھنٹے ، دن رات 

E.g. The hotel's service is great, there is always someone available to help you around the clock.
ہوٹل کی سروس عمدہ ہے ، کوئی نہ کوئی موجود ہوتا ہے 24 گھنٹے آپ کی مدد کے لئے 

2. Beat the clock - do something within the deadline: 
آخری وقت سے پہلے کام ختم کرنا 

E.g. We managed to beat the clock and get everything finished in time.
ہم نے سارا کام وقت پر نپٹا دیا 

3. Call it a day/Night - To stop doing something for a while, normally at least until the following day. This can also be used as slang to say something has been ended completely.
کچھ وقت کے لئے کام کو روک دینا ۔ یہ محاورہ کوئی کام بلکل ختم ہونے پر بھی استمعال کیا جاتا ہے 

E.g. Right guys, you’ve worked really hard. I think it’s time to call it a night, I’ll see you all again tomorrow.
ٹھیک ہے لوگوں، تم نے بہت محنت کی ہے ۔ اب کام روکتے ہیں ۔ چلو ، کل ملتے ہیں 

4. Against the clock - Doing something against the clock means you are rushed and have very little time to do it.
جب وقت کم ہو اور کام زیادہ ہو تو یہ محاورہ استمعال کرتے ہیں

E.g. I worked day and night against the clock to get this done on time, and you’re being so ungrateful!
میں نے دن رات محنت کی یہ کام ختم کرنے کے لئے اور تم ناشکرے بن رہے ہو 

5. Run out of time - not have any time left.
وقت باقی نہیں رہنا 
E.g. We've run out of time on this project.
ہم اس پروجیکٹ کی مقرر کردہ وقت پار کر چکے ہیں 

6. Have spare time - have free time.
فارغ وقت 
E.g. What do you do in your spare time?
تم اپنے فارغ وقت میں کیا کرتے ہو

7. In the nick of time - without a second to spare.
عین وقت پر ۔ بغیر ایک سیکنڈ کی تاخیر 
E.g. We got here in the nick of time. Look at all that rain!
ہم یہاں صحیح وقت پہنچے ۔ دیکھو کتنی بارش ہو رہی ہے

11 Ways to describe a match:


1. Did you watch the match yesterday? I was on the edge of my seat watching it!
کیا تم نے کل کا میچ دیکھا ؟ میں بہت پرجوش تھا !

'On the edge of one's seat' means: very excited and giving one's full attention to something.

2. He is a match winner! He is the most dependable batsman in the team right now. 
وہ میچ جتانے والا کھلاڑی ہے ۔ وہ فل وقت  سب سے بھروسہ مند بیٹسمین ہے ٹیم میں 

3. We had a whale of a time at the club. The match was so exciting!ہم نے بہت اچھا وقت گزارا کلب  میچ بہت جوش سے بھرا تھا 

'Whale of a time' means: You have a great time and really enjoy yourself.

4. You never know when the tables turn in a match! It was full of suspense till the last ball.
کب تختہ پلٹ جاتا ہے میچ میں آب بول نہیں سکتے ہو ۔ آخری گیند تک میچ بہت مشکوک تھا 

5.  I was on cloud 9 after India won the match. 
میں بے انتہا خوش تھا انڈیا میچ جیتنے پر 
'On cloud 9' means: a feeling of extreme happiness.

6. The match had a nail biting finish. I could hear my heart pump. 
میچ کا اختام بہت ہی دلچسپ تھا ۔ میں خود کے دل کی دھڑکن سن پا رہا تھا ۔ 

'Nail biter' means: something (such as a game or movie) that causes people to feel nervous because the ending is not known until the final moment

7. His innings were a beauty! Take a bow!
اسکا کھیل بہت خوبصورت تھا۔ اسے تھالیاں ملنی چاہئے 

'Take a bow' means: to acknowledge or receive applause or praise

When a match becomes dull, you can say:
جب میچ سست ہو جائے تو یوں که سکتے ہیں :


8. "It was about as exciting as watching paint dry."

Something that is very, very boring can be described as about as exciting as watching paint dry.

9. "It was like watching grass grow."

This is used to describe something that is very uninteresting.

10. The match became predictable and my favorite team did not stand a chance to win.

'Stand a chance' means: to have the possibility of being successful

11. The match became very dull as we came closer to end.

6 words to describe people:


1. Affectionate - someone who is very loving.
 شفیق 

Example: My friend is very affectionate.
میرا دوست بہت شفیق ہے 

2. Aggressive (a negative adjective) - someone who is physically or verbally threatening towards other people.
 جارحیت پسند 

Example: I don't like aggressive people. I like people who are relaxed and calm.
مجھے جارحانہ لوگ نہیں پسند. مجھے پرسکون لوگ پسند ہیں 

3. Ambitious - an adjective used to describe a person who is keen to get on in life.
بلند نظر

Example: He is very ambitious. He is hoping to be promoted soon.
وہ بہت بلند نظر ہے . وہ جلد ہی ترقی پانا چاہتا ہے 

4. Anxious - someone who worries a lot.
 فِکَر مَند

Example: His uncle is an anxious person. He worries far too much about things.
اس کے مامو بہت فکرمند شخص ہیں. وہ بہت زیادہ فکر کرتے ہیں چیزوں کے بارے میں 
5. Artistic - someone who is good at creative things, such as painting and drawing.
فَنکارانَہ آرٹ يا آرٹسٹوں سے متعلق 

Example: His brother is very artistic. He is good at drawing.
اسکا بھائی فنکار ہے . وہ بہت اچھی تصویریں بناتا ہے 

6. Charismatic - someone who attracts other people, and who is good at getting other people's attention.
مقناطیسی٬ کرشماتی
Example: My friend is a charismatic chef.
 میرا دوست مقناطیسی خانساماں ہے

6 شہر، ٹریفک اور گاڑیوں کو بیان کرنے والے الفاظ:


1. City: شہر 

i. Active
حرکت میں 

ii. Bustling
ہلچل

iii. Noisy
شور

iv. Busy 
مصروف 

v. Clean
صاف 

vi. Dirty
گندا

vii. Windy
ہوا دار 
2. Traffic: ٹریفک 

i. Loud
پر شور

ii. Congested
گنجان


iii. Snarled

3. Buses, cars, taxis: بس، کار، ٹیکسی 

i. Belching
 انگلتے ہوئے 

ii. Crawling
رینگتے ہوئے 

iii. Speeding
تیز رفتار 

iv. Honking
ہارن بجاتے ہوئے 

v. Waiting
انتظار میں 

vi. Screeching
چلّاتے ہوئے

To describe your skills the following adjectives are useful:


1. Accurate 
صحیح 

2. Adept 
ماہر

3. Competent 
لئق

4. Creative 
تخلیقی


5. Determined 
تعین
6. Efficient 
موثر

7. Enterprising 
ادیمی
8. Innovative 
اختراعی

9. Loyal 
بھروسہ مند 

10. Methodical 
طریقہ سے کام کرنے والا 
11. Objective 
مقصد

12. Reliable 
قابل اعتماد
13. Resourceful 
چاره ساز

14. Self disciplined 
خود نظم و ضبط

15. Trustworthy 
بھروسہ مند

People often use abbreviations on chat and WhatsApp. Although, they are not proper English words, people often use them as it makes typing faster. Here are the full forms of these common abbreviations لوگ اکسر مخففات استمعال کرتے ہیں چیٹنگ پر اور وہاٹسپپ پر۔ اگرچہ یہ انگریزی کے صحیح الفاظ نہیں بھی ہیں لیکن لوگ انہیں تیز لکھنے کے لئے استمعال کرتے ہیں ۔ یہاں تھوڑے سے آم استمعال ہونے والے مخففات ہیں


1. LOL: Laugh Out  Loud زور سے ہنسو 
Example: You're so funny! LOL!

2. BRB: Be right  back ابھی واپس آتا ھوں 
Example: Hey, mom is calling me! I'll BRB.

3. TTYL: Talk to you later بعد میں بات کرتا ھوں 
Example: I am watching a movie right now, TTYL.

4. BTW: by the  way ویسے 
Example: BTW, you were looking good today! 

5. BFF: Best friend(s)  forever ہمیشہ کے لئے عزیز دوست 
Example: She is my BFF. 

6. DM: Direct Message ڈائریکٹ مسیج 
Example: If you have something important, just DM me. Don't message anything publicly.

7. IDK: I don't know = مجھے نہیں معلوم example: IDK why is she behaving like this!

8. IMHO: in my humble opinion  میری ناقص راۓ میں 
Example: IMHO, what he did was wrong!

9. ROFL: rolling on the floor laughing ہنستے ہوئے زمین پر لوٹنا 
Example: You should have seen him at the fancy dress party! ROFL!

10. w/o: without بغیر 
Example: I will be going to the mall w/o my friend. 

11. XO: hugs and kisses;  بوسے اور جھپیاں
Example: I will see you later, XO!

Names of flowers: پھولوں کے نام


1. Daffodil
آبی نرگس پھول 

2. Dahlia
دہلیہ 

3. Daisy
گل بہار 

4. Edelweiss
ایک قسم کا پھول جس کے پتے سفید اور رویں دار ہوتے ہیں 

5. Hibiscus
گل ختمی 

6. Jasmine
چنبیلی 

7. Lily
للی 

8. Water lily
پانی میں ہونے والا للی 

9. Lotus
کنول 

10. Marigold
گیندا 

11. Morning glory
نیلوفر 

12. Pansy
بنفشہ  

13. Petunia
 پیٹو نیا 

14. Tulip
گل نرگس 

15. Rose
گلاب

16. Sunflower
سورج مکھی

British English - American English:


1. Biscuit / Bickie - Cookie

2. Courgette - Zucchini

3. Sweets - Candy

4. Sausage / Banger - Sausage

5. Crisps - Potato Chips

6. Starter - Appetizer

7. Aubergine - Eggplant

In and around the house:

1. Tap - Faucet

2. Garden - Backyard / Yard

3. Wardrobe - Closet

4. Bin / Dust Bin - Trash Can

5. Telephone / Blower / Phone - Telephone

6. Television / Box / Telly/ TV - TV / Television

7. Cooker - Range or Stove

8. Couch / Sofa / Settee - Sofa

12 words related to traffic:


1. Bumper to bumper

2. Road rage

3. Rush hour

4. Grid lock

5. Carpool

6. Hold-ups

7. Jump a light

8. Residential area

9. Pedestrian

10. intersection

11. Commute time

12. Sidewalk

کرکٹ پر الفاظ اور گفتگو - انگریزی میں


1. All-rounder
2. Full toss
3. Batting average
4. Boundary
5. Bowled
6. Crease
7. Delivery
8. Duck
9. Dismissal 
10. Hook (shot)
11. Innings
12. Maiden over
13. Pitch (also "wicket")


Conversation:گفتگو 

Last Night’s Game.
کل رات کے کھیل کے  بارے میں 

Aman : Hey Samir! Did you catch the game last night?
ہیلو سمیر! کیا تم نے کل رات کا کھیل دیکھا ؟

Samir : I did, man! It was an amazing game. I couldn’t tell till the last ball who’d win.
ہاں دیکھا یار! بہت ہی مزیدار میچ تھا- آخری گیند تک بتا نہیں سکا کون جیتےگا 

Aman : The awesome catch that Gayle took was unbelievable.
گیل نے جو گیند کو پکڑا وہ حیرت انگیز تھا 


Samir : That catch really turned the game around! I never thought the Aussies would lose.
وہ کیچ کی طرف سے پورا میچ ہی بدل گیا ! میں نے کبھی نہیں سونچا تھا کہ آسٹریلیا کی ٹیم ہار جائے گی 

Aman: Hey, there’s another game this evening. Why don’t we watch it together?
ایک اور میچ ہے آج شام . کیوں نہ ہم دونوں مل کر دیکھیں ؟

Samir: That’s a great idea! What about you coming over my place so that we can watch the game together?
یہ تو بہت عمدہ خیال ہے ! کیوں نہ تم میرے گھر آ جاؤ تاکہ ہم مل کر میچ دیکھیں ؟

Aman: Awesome! See you!
بہت اچھا ! پھر ملتے ہیں !

18 WhatsApp Chat exclamations:


1. Eww (disgusting)
قابل نفرت
Example: Eww, look at that slimy creature. Why did you click a picture of that!

2. Bravo (great job!) 
Example: Bravo! Congratulations on scoring so well in your test!

3.  Phew (relief) 
Example: Phew! Thank God I deleted that message before she came in. 

4. Eek (alarm,surprise) 
حیرت ظاہر کرنا 
Example: Eek, I didn't know we had an exam today.

5. Hurrah (for joy) 
خوشی سے چیخنا 
Example: Hurrah! I am going to Goa next month!

6. Yahoo (great joy or excitement) 
خوشی سے چیخنا 
Example: Yahoo! You are engaged!

7. Bazinga (fooled you)
بیواخوف بنانا 
Example: We all had pizza, and did not leave any for you. Bazinga!

8. Huh (scorn or anger) 
غصہ کا اظہار 
Example: Huh! You could have told me that you were planning to go for that movie.

9. Yikes (shock with a humorous effect)
حیران ہونا (مزاخیہ طریقے سے 
Example: Yikes, I sent the wrong smiley to my boss.

10. Yo (used to greet someone) 
کسی کو خوش آمدید کہنا 
Example: Yo! long time no see.

11. Oh (surprise or disappointment)  
حیرت یا مایوسی  ظاہر کرنا 
Example: Oh, you have become thin.
Oh, I am sorry for your loss.

12. Yippee (delight) 
خوشی ظاہر کرنا 
Example: Yippee, I am so excited about our vacation!

13. Uh– Oh (dismay) 
مایوسی کا اظہار 
Example: Uh-Oh! Her flight is late, I won't be able to see her.

14. Ouch (pain) 
درد کا اظہار 
Example: Ouch! My ankle hurts, I bumped into a chair.

15. Yuck (disgust)
نفرت کا اظہار 
Example: Yuck! I just tried a new tea - it was horrible.

16. Oops (recognition of a mistake) 
غلط ہونے کا اظہار 
Example: Oops! I sent you the wrong message by mistake.

17. Uh (hesitation) 
جھجھک 
Example: Uh, I am sorry. I hope I didn't ping you at the wrong hour.

18. Yum (tasty)
مزے کا اظہار 
Example: The chocolate cake was yum! Thank you for inviting me to your party.

15 Misspelled words in English:


Incorrect - Correct

1. Acheive - Achieve
Achieve: To get or reach (something) by working hard

2. Alot - A lot
A lot: A large amount <She has done a lot to help other people.>

3. Beggining - Beginning
Beginning: The point or time at which something begins : a starting point

4. Beleive - Believe
Believe: To accept or regard (something) as true

5. Definately - Definitely
Definitely: Without doubt (used for emphasis)

6. Enviroment - Environment
Environment: The conditions that surround someone or something : the conditions and influences that affect the growth, health, progress, etc., of someone or something

7. Hygeine - Hygiene 
Hygiene: The things that you do to keep yourself and your surroundings clean in order to maintain good health

8. The flashing of light caused by the passing of electricity from one cloud to another or between a cloud and the earth. The flash of light is called 'Lightning' and not 'Lightening'
Lightening - Lightning

9. Morgage - Mortgage
Mortgage: A legal agreement in which a person borrows money to buy property (such as a house) and pays back the money over a period of years

10. Peice - Piece
Piece: An amount that is cut or separated from a larger section of something

11. Wierd - Weird
Weird: Unusual or strange

12. Pronounciation - Pronunciation
Pronunciation: The way in which a word or name is pronounced

13. Tommorrow - Tomorrow
Tomorrow: On, during, or for the day after today

14. Calender - Calendar
Calendar: A document, chart, etc., that shows the days, weeks, and months of a year

15. Febuary - February
February: The second month of the year

Names of birds in English:


1. Cock
مرغا 

2. Crane
سارس

3. Crow
کوّا 

4. Cuckoo
کویل

5. Dove
فاختہ 

6. Duck
بطخ 

7. Eagle
عقاب  

8. Hen
مرغی 

9. Kingfisher
رام چڑیا

10. Kite
شاہین 

11. Mynah
مینا 

12. Ostrich
شترمرغ 

13. Owl
الو 

14. Parrot
طوطا 

15. Peacock
مور 

16. Pigeon
کبوتر 

17. Skylark
قنبرہ

18. Sparrow
چڑیا 

19. Swan
ہنس 

20. Falcon
باز 

21. Woodpecker 
ہدہد 

22. Vulture
گدھ 

23. Wader
لم ڈٹنگا

9 Words to describe someone's appearance: 9 الفاظ کسی کے ظہور کی تشریح کرنے کے لئے


1. Height: short, tall, medium height/average
قد : چھوٹا ، لمبا ، اوسط قد 

2. Build (weight): skinny , slim, slender, stout, plump, chubby, obese
بناوٹ : دبلا ، پتلا ، موٹا ، لہیم شہیم 

3. Complexion: wheatish, fair, dark skinned, pale
رنگت : گہنا ، گورا ، کم رنگت 

4. Hair length: Bald, long hair, short, crew cut, Mohawk, shoulder length
بالوں کی لمبائی : گنجا، لمبے بال، چھوٹے بال ، کریو کٹ/ بالوں کی مخصوص تراش ، کندھوں تک 

5. Hair type: straight, curly, frizzy, wavy
بالوں کی وضع : سیدھے ، گھنگرالے ، خمداد زلفیں ، لہریلے 

6. Hair colour: grey, salt and pepper, black, brunette 
بالوں کی رنگت : سفید ، کالے سفید ، کالے ، بھورے 

7. Eyes: Shape: almond shaped, round, tiny
آنکھوں کی بناوٹ : بادامی وظع ، گول ، چھوٹے 

8. Eyes: colour: hazel, black
آنکھوں کی رنگت : بھورے، کالے 

9. Other features: mole, dimple, cheek bone, beard, mustache 
اور خصوصیات : تل، رخسار پر پڑھنے والا گڑہا، رخسار کی ہڈی، داڑھی ، مونچھ

6 WhatsApp messages to congratulate someone:


1. Felicitations: It means good wishes
For example: I extend the felicitations of my family to you. You have achieved a great milestone in your career. 

2. Hip Hip Hooray: This is cheered 3 times in a row 
For example: Our team won the deal! Three cheers for our team! Hip Hip Hooray! Hip Hip Hooray! Hip Hip Hooray!

3. 3 cheers for: Here, '3 cheers' is usually followed by a name or something that you are cheering for. 
For example: 3 cheers for the newlyweds!

4. Kudos is used for expressing praise.
For example: Kudos to you for doing such a fantastic job. 

5. Hats off to you: This is used for showing respect
For example: Hats off to you for winning such a tough competition. 

6. Mazel tov: a Jewish phrase expressing congratulations or wishing someone good luck.
For example: A chorus of mazel tovs greeted the newlyweds.

8 Women's day wishes:


1. The willingness to listen,
the patience to understand,
the strength to support,
the heart to care & just to be there...
that is the beauty of a lady!
Happy Women's Day!
سننے کے لئے رضامندی ، سمجھنے کے لئے صبر، سہارا دینے کے لئے طاقت ، نگہداشت کرنے کے لئے دل اور ساتھ دینے کے لئے، یہی خوبصورتی ہوتی ہے ایک عورت کی ، یوم خواتیں مبارک!

2. Happy Women’s Day!
Wishing you a day as beautiful as you are!
یوم خواتیں مبارک، اتنا خوبصورت دن جتنی خوبصورت تم ہو !

3. Just wanted to thank you from bottom of my heart for all things you do! Happy Women's Day!
 اپنے دل کی گہرائی سے آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہتا تھا ان سب کے لئے جو تم کرتی ہو ! مبارک ہو  یوم خواتین!

4. Wishing you a day that’s just like you… really special! Happy Women's Day!
نیک تمنائیں آج کے دن کے لئے جو تمہاری طرح ہے .. بلکل خصوصی ! یوم خواتین مبارک ہو !

5. What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us. You are an inspiration to me!
جو ہمارے سامنے ہیں اور جو ہمارے پیچھے ہے وہ بلکل چوٹی چیزیں ہیں بمقابلے جو ہمارے اندر ہے - تم میرے لئے ایک مثال ہو!

6. You are a part and parcel of my life! Thank you for being there! Happy Women's Day!
تم میری زندگی کا ایک اہم  حصہ ہو ! وہاں ہونے کے لئے آپ کا شکریہ! مبارک یوم خواتین!


7. Happy Women's day to the most special woman in my life! You have given me the best of all things! I love you!
میری زندگی میں سب سے خاص عورت کو  یوم خواتین مبارک ہو ! تم نے مجھے ہر بہترین چیز دی  ہے! میں تم سے محبت کرتا ہوں!

8. Wishing you a day full of love, smiles and hugs. Happy Women's day! :)
:)امید کرتا ہوں آپ کا دن محبت، مسکراہٹ اور چاہت سے بھرا ہو! یوم خواتین مبارک ہو !

What to do at an interview:


1. Carry your CV and other required documents in a folder. Documents such as: mark sheets, salary slips, key certificates, experience letters (if applicable). (اپنا سی وی اور دیگر دستاویزات اپنے ساتھ لے کر جائیں۔ دیگر دستاویزات جیسے: آپ کی مارک شیٹ، سرٹیفیکیٹ، اور اگر آپ نے پہلے کہیں کام کیا ہے تو اس کا لیٹر۔)

2. Dress smartly. Before going for an interview, practice in front of a mirror. (اچھے سے تیار ہوں اور آئینے کے سامنے مشق ضرور کریں۔)

3. Reach the interview venue before time. It helps you look around and relax a bit. (انٹرویو کی جگہ پر جلدی پہنچیں، اس سے آپ کو آس پاس دیکھنے کا موقعہ ملے گا اور آپ تناؤ سے آزاد ہوں گے۔) 

4. Read about the company and the job profile, so that you could connect your skills to the profile you are applying for. (کمپنی اور وہاں اپنے کام کے بارے میں ضرور پڑھیں، اس سے آپ انٹرویو کے وقت اپنی مہارتوں کے بارے میں اچھے سے بات کر پائیں گے۔)

5. Know your CV well. You should know each and every point on the CV. (اپنا سی وی اچھے سے پڑھیں۔ آپ کو اپنے سی وی پر سب کچھ پتہ ہونا چاہیے۔)

6. Prepare a file for all the documents and keep everything in order, so that you do not look clumsy in front of the interviewer. (اپنے سب دستاویزات کو ایک فائل میں رکھیں۔ سب کچھ جما کر رکھیں تا کہ آپ انٹرویو لینے والے کے سامنے ہڑبڑائیں نہ۔)

7. When answering questions, make eye contact. It shows confidence. (سوالوں کے جواب دیتے وقت انٹرویو لینے والے سے آنکھیں ملا کر بات کریں۔ یہ خوداعتمادی کو ظاہر کرتی ہے۔)

8. Prepare well for the basic questions like, 'Tell me something about yourself', 'Where do you see yourself in five years?' and 'What are your strengths and weaknesses?' (بنیادی سوالوں کے لیے پہلے سے تیار رہیں۔ جیسے: ’اپنے بارے میں کچھ بتاؤ‘، ’آپ اپنے کو 5 سال میں کہاں دیکھتے ہیں؟‘، ’آپ کی کمزوریاں اور خوبیاں کیا ہیں؟‘) 

9. If you do not understand a question, request the interviewer to elaborate more. (اگر آپ کو سوال سمجھ نہ آئے تو انٹرویو لینے والے سے اسے تفصیل سے بتانے کو کہیں۔) 

10. Greet everyone when you go in, and request for permission to be seated before you sit. (اندر جانے پر سب کوسلام کریں۔ بیٹھنے سے پہلے اجازت لیں۔)

9 phrases used to talk on the phone:


1. May I know who is calling? - This is a polite way to ask the name of the caller.
کیا میں جان سکتا ہوں کون بات کر رہے ہیں؟ یہ کسی سے انکا نام پوچھنے کا  مہذب طریقہ ہوتا ہے 

2. I'd like to speak to... - Use this phrase to give the name of the person you want to speak to.
میں بات کرنا چاہتا ہوں ... یہ جملہ استمعال کریں کسی کا نام بلا کر  بات کرنے کے لئے 

3. Speaking - If you say "I'd like to speak to Seema" and she is the one who answered the phone, she would reply "Speaking!", meaning 'This is Radha speaking'.
بول رہا/رہی  ہوں - اگرآپ نے کہا ' مجھے سیما سے بات کرنا ہے ' اور وہ ہی بات کر رہی ہے تو وہ بولےگی 'بول رہی ہوں' جسکا مطلب ہے 'میں سیما بول رہی ہوں' 

4. I'm sorry, the line's busy - This means that the person is talking to someone else and the line is occupied.
معاف کیجئے، لائن مصروف ہے - اسکا مطلب ہے کی وہ شخص کسی اور سے بات کر رہا ہے اور لائن مشغول ہے 

5. Would you mind holding on for a minute? - If the line is busy, you should ask if the caller is willing to wait for a few moments.
آپ ایک منٹ کے لئے روک سکتے ہیں؟ - اگر لائن مصروف ہے ، تو آپ کو فون کرنے والے سے  پوچھنا چاہئے کہ وہ  چند لمحات کے لئے انتظار کرنے کے لئے تیار ہے 

6. Would you like to leave a message? - If the person you wish to speak to is unavailable, the person answering the phone can offer to take a message (write down the message) for the caller.
کیا آپ ایک پیغام چھوڑنا چاہتے ہیں؟ - آپ جس سے بات کرنا چاہتے ہیں اگر وہ شخص دستیاب نہیں ہے تو ، فون کو جواب دینے والا  شخص (پیغام کو لکھ  کر ) فون کرنے والے کے لئے ایک پیغام لکھ لینے  کی پیشکش کر سکتے ہیں .

7. Could you spell your name please? - When taking a message, you should check that the name is spelled correctly.
کیا آپ اپنے نام کے ہجے کر سکتے ہیں ؟ - جب آپ  ایک پیغام لے رہے ہوں  ، آپ کو چیک کرنا چاہئے کہ نام کے ہجے درست ہے .

8. I'll put you through to his office - Another way to say this is I'll connect your call.
میں آپ کو انکے آفس سے رابطہ کرتا ہوں- ایک دوسرا طریقہ ہے کسی  کی کال کو کنیکٹ کرنے کے لئے 

9. Sorry, you've dialed the wrong number - You might hear this if you make a mistake and get through to the wrong person.
معذرت چاہتا ہوں ، آپ نے غلط نمبر ملایا ہے- اگر آپ نے غلط ملایا ہو تو آپ یہ سن سکتے ہیں